Chronicles Poems Epic Poems Novels Conclusion Endnotes
Larissa M. L. Zaleska ONYSHKEVYCH
CHORNOBYL IN UKRAINIAN LITERATURE (1986-1989) AND
GLASNOST
In 1986 two Slavic words entered the lexicon
of the world: Chornobyl (or rather the Russian version —
The progress
of glasnost itself may well be illustrated
by the manner in which the Chornobyl
story was officially treated. Following the accident, a significant
change in attitude was demonstrated between the first
days when the scope of the disaster was denied and even several months after the explosion when many facts
were slowly and
gradually being
admitted. The Ukrainian writer Iurii Shcherbak wrote that until
early May 1986, "There was a strong feeling of fear in reference to opening up glasnost on certain very
touchy and very sensitive subjects, among which was
Chornobyl."3 But since the nuclear fallout could not
be concealed from the world, glasnost rode instead on the crest
of demands for real facts about the actual scope of the disaster. Chornobyl also demonstrated to the world that the
proclaimed glasnost was
not really in force even at the end of May 1986, nor it applied equally throughout the
In the summer of 1986 Vladimir Gubarev, author of the
play Sarcophagus, wondered at first whether he could publish it without special permission and cuts by a censor. He admitted in
an interview that "After the accident, those of us who worked for the leading
CHORNOBYL IN
SEVERAL LITERARY GENRES to top
In Soviet
Ukrainian literature,
the subject of the Chornobyl accident is
reflected in several literary genres, and interestingly enough, in a manner almost typical of the development of genres in old Ukrainian literature: first folklore and chronicles, then
poems and epic poems, followed by novels. A Ukrainian
play is yet to come — perhaps when the perspective is larger, when the wounds are not so open, when the object of fear is more
specific, the guilt more attributable, and the distance provided by time
is more appropriate psychologically. The Chornobyl disaster provides us — to use René Wellek's
terminology — with an extrinsic
approach (dealing with and explaining the social
and historical content and ideas) to Soviet Ukrainian
literature. It allows us to analyze
this factor not only in terms of glasnost, of group or national as well other types of expressions, but also almost a national existential boundary situation. At the same time,
one may also observe
how the literary works on Chornobyl
have contributed in terms of intrinsic
or strictly
literary attributes, as well as to
some non-literary aspects.
One may justly ask whether due to glasnost there is
an actual difference in Ukrainian literature and perhaps also in the
spirit, in a type of Zeitgeist that this
literature reflects. These aspects may be studied in terms of more
candid: 1) fact reflection and
documentation, 2) socio-psychological release and historical identification and perspective, and 3) reflection of the first two
in striking new images, architectonics, and other literary modes.
Documentation of facts
may seem as a rather unusual obligation for literature, and may even sound like
an oxymoron; after all, how
is the genre of
poetry and the novel, or fiction, to be
assessed on providing documentary facts on the whole Chornoby1 story? However, constant references to that historical fact
are leaving a mark not only on literature but
even on the dating of events in the daily lives of people,
who talk about either b.Ch.
or a. Ch (before or after Chornobyl). The poet Ivan Hnatiuk
even named a poem about Chornobyl "Nove Iitochyslennia" (A New Dating of Years).7
The best known work in this genre is Iurii Shcherbak's Chornoby18 subtitled "A documentary novel." Although it does have an epic span and even occasionally reflects the mood of an epic, the work is not a novel, in the proper sense. It is an attempt by a scientist (Shcherbak is a physician and writer) to record and portray facts, accounts by witnesses (who serve as protagonists here), accompanied by commentaries as well as some heavy moralizing and didacticism — also very much in the epic style. In the manner of a chronicle, the author notes the history of Chornobyl (such as its earlier names, its first historical mention in 1127), and provides parts of interviews that he conducted with workers at the nuclear plant-with engineers, firefighters, and physicians, as well as with ordinary people living in the area. In this work he incorporates excerpts of their diaries, letters, and memoirs. While attempting to present facts in a kaleidoscopic manner, Shcherbak searches for the motivations for various actions and behavior of those involved before the explosion, during the accident, during the evacuation, as well as in the days t